Pai a ouvir este fado no Youtube.
J.- Pai, põe lá essa música do princípio outra vez!
Pai - Porquê?
J.- Põe, põe lá outra vez... Do princípio.
O pai reinicia a música.
J.- Ela disse "fostes"! Ela disse "fostes"!
Mãe na casa-de-banho a fazer "algo" que ninguém pode fazer por ela.
J.- Mãe, no fado que o pai está a ouvir a senhora disse "fostes"! Oh sim, um português muito bem "dizido". Até fiquei de boca "abrida"! Deu-me uma dor no "pescanhoço" e fome no "estôgamo"! Ah ah ah ah!
Mãe - Deu-te isso tudo?
J.- Claro! Com este português tão bem "dizido"...
Não sei se este "fostes" não será a conjugação da segunda pessoa do plural (vós) no pretérito perfeito do verbo "ser"...
Já ouvi a música várias vezes para tentar descobrir qual é o sujeito da frase. Parece-me ser "o fado", que no resto da cantiga é tratado por "tu", segunda pessoa do singular, mas fiquei na dúvida.
Mas há que admitir que o miúdo tem ouvido para as calinadas na língua. Não lhe escapou o "fostes", mesmo um assim tão "de fugida"!
Como eu sorri agora com o teu J.
ResponderEliminarBeijinhos